欧州各国でリーグの新シーズンが開幕しました。今回はレアル・マドリードのテーマソング(応援歌)についてご紹介しようと思います。曲名は「Hala Madrid y Nada Más」。10度目のチャンピオンズリーグ制覇(デシマ)を記念して作られました。日本人でも歌えるカタカナ歌詞を翻訳付きで載せています。
応援歌Hala Madrid y Nada Más(アラ マドリー イ ナダ マス)の歌詞・読み方と和訳付き
Hala Madrid y Nada Másは2014年にレアル・マドリードが10度目のチャンピオンズリーグ制覇(デシマ)したことを記念して作られたイムノです。イムノとはスペイン語で賛歌や賛美歌という意味ですが、試合前にサポーターが合唱する応援歌のような役割りがあります。
サンティアゴ・ベルナベウに観戦に行く方はぜひこのイムノを覚えてスタジアムで合唱してください。
選手たちいい声ですね!
最後の方のラウルで何か泣けます…でもそれ以上に最後まで鋭い視線のまま微動だにしないベイル選手が気になります(笑)
ちなみにこの曲以前のアンセムやチャントについての情報はこちらの記事で紹介しています。
ではHala Madrid y Nada Másの歌詞をどうぞ!
Hala Madrid y Nada Más
<Aメロ>
HISTORIA QUE TÚ HICISTE,
HISTORIA POR HACER
イストリア ケ トゥ イシステ
イストリア ポル アセール
PORQUE NADIE RESISTE
TUS GANAS DE VENCER.
ポルケ ナディエ レシステ
トゥス ガナス デ ベンセール
YA SALEN LAS ESTRELLAS,
MI VIEJO CHAMARTÍN
ジャ サレン ラス エストレジャス
ミ ビエホ チャマルティン
DE LEJOS Y DE CERCA,
NOS TRAES HASTA AQUÍ.
デ レホス イ デ セルカ
ノス トラエス アスタ アキ
<Bメロ>
LLEVO TU CAMISETA,
PEGADA AL CORAZÓN
ジェボ トゥ カミセタ
ペガダ アル コラソン
LOS DÍAS QUE TÚ JUEGAS,
SON TODO LO QUE SOY.
ロス ディアス ケ トゥ フエガス
ソン トド ロ ケ ソイ
YA CORRE LA SAETA,
YA ATACA MI MADRID
ジャ コレ ラ サエタ
ジャ アタカ ミ マドリー
SOY LUCHA, SOY BELLEZA,
EL GRITO QUE APRENDÍ
ソイ ルーチャ ソイ ベジェサ
エル グリト ケ アプレンディ
<サビ>
¡MADRID! ×3
マドリー
¡HALA MADRID!
アラ マドリー
Y NADA MÁS ×2
イ ナダ マス
¡HALA MADRID!
アラ マドリー
<Aメロ>をもう一回
<サビ>をもう一回
和訳
君が作り上げた歴史、これから作り上げていく歴史
君の勝利への欲求を誰も止めることはできないから
もうすぐスター逹がやってくる 古きなじみのチャマルティン※1
遠くからも近くからも、君は私たち皆をここへ呼び寄せる
私の心を突き動かす君のユニフォームを着る
君がプレーする日々が私の全て
サエタ※2はすでに走りだし、我がマドリーは攻撃を始めている
私(我ら)は戦闘、私(我ら)は”美” 私(我ら)が覚えた声援は・・・
マドリード! マドリード! マドリード!
アラ(行け) マドリード!
これ以上なにもない
アラ マドリード!!
※1:サンティアゴ・ベルナベウ・スタジアムの別名
※2:レアル・マドリード伝説の選手アルフレッド・ディ・ステファノ氏の愛称
和訳間違ってたらごめんなさい。ぎこちない部分やニュアンスで訳している部分があります。
2015-16シーズンには11度目のチャンピオンズリーグ制覇(ウンデシマ)を成し遂げたレアル・マドリード。2016-17シーズンも伝説は続くのでしょうか?
↓はウンデシマの際に撮影されたNewバージョンのミュージックビデオです。世界3大テノールの一人であるプラシド・ドミンゴさんが力強く歌いあげています。
さぁ復習です。一緒に歌ってみましょう!
こんな記事もあります
フットボール・チューンズ -クラシカルー [ (クラシック) ] |