応援歌・アンセム

FCバルセロナの応援歌”イムノ“のカタカナ歌詞と和訳(アンセム)

2016年8月24日

リーガ・エスパニョーラの新シーズンが幕を開けました。今回はFCバルセロナ(バルサ)のイムノ(応援歌)「El cant del barça」のカタカナ歌詞と和訳をご紹介します。

カンプ・ノウで10万人のサポーターと一緒に「バルサッ!バルサッ!バ~~~ルサッ!」と熱唱してみませんか?

FCバルセロナのアンセム「El cant del barça」(エル カント デル バルサ)の歌詞と和訳

バルセロナのテーマ曲はイムノ(Himno del Barcelona)として知られています。イムノとは賛歌とか賛美歌という意味です。FCバルセロナの本拠地カンプ・ノウで試合前に大合唱されるイムノは応援歌でもありチームを称える歌だったんですね。

小気味よくて時代を感じるフレーズはとても耳に残ります。バルサファンなら一度はカンプ・ノウで「バルサ×3~♪」と熱唱してみたいと思うんじゃないでしょうか。

この曲は1974年に作られ、現在まで歌い継がれています(それ以前に4曲のテーマ曲が作られてきました)。

 

フリガナ付き歌詞

El cant del barça

<1番>

tot el camp, es un clam
トーテルカンプ(チャチャチャ手拍子) エースンクラム(チャチャチャ手拍子)

som la gent blaugrana
ソームラジェーブラウグラーナー

Tant se val d'on venim
ターンツェヴァードンヴァニー(ム)

si del sud o del nord
シーデスートデノー

ara estem d'acord, ara estem d'acord,
アーラステンダーコァーラステンダコー

una bandera ens agermana.
ウーナバンデランスアジェマーナ

<サビ>

Blaugrana al vent
ブラーウグラーナ(ル)ヴェー

un crit valent
ウーンクリーヴァレー

tenim un nom el sap tothom
テーニーウノームェサトトー

barca!barca!baaaaaarca!!
バルサ!バルサ!バァァァァァルサ!!

<2番>
Jugadors, seguidors,
ジューガードス(チャチャチャ手拍子) セーグィドス(チャチャチャ手拍子)

tots units fem forza
トーツニー(ス)フェーフォルサー

Son molt anys plens d'afanys,
ソーンモーターニプレダーファー

son molts gols que hem cridat
ソーンモゴール(ス)クェンクリダー

i s'ha demostrat, i s'ha demostrat,
イーシャデーモーストゥラーシャデモスタ

que mai ningu no ens podra torcer
クェーマニヌーエスプードゥラトースァー

<サビ>をもう一回

 

カタカナだけの歌詞

エル カント デル バルサ

<1番>

トーテルカンプ(チャチャチャ手拍子)

エースンクラム(チャチャチャ手拍子)

ソームラジェーブラウグラーナー

ターンツェヴァードンヴァニー(ム)

シーデスートデノー

アーラステンダーコァーラステンダコー

ウーナバンデランスアジェマーナ

 

<サビ>

ブラーウグラーナ(ル)ヴェー

ウーンクリーヴァレー

テーニーウノームェサトトー

バルサ!バルサ!バァァァァァルサ!!

 

<2番>
ジューガードス(チャチャチャ手拍子)

セーグィドス(チャチャチャ手拍子)

トーツニー(ス)フェーフォルサー

ソーンモーターニプレダーファー

ソーンモゴール(ス)クェンクリダー

イーシャデーモーストゥラーシャデモスタ

クェーマニヌーエスプードゥラトースァー

 

<サビ>

ブラーウグラーナ(ル)ヴェー

ウーンクリーヴァレー

テーニーウノームェサトトー

バルサ!バルサ!バァァァァァルサ!!

 

 

和訳

グラウンドは大歓声に包まれている
私たちはブラウグラナ
どこから来たかなんて問題じゃない
南からだろうが 北からだろうが
私たちは知っている
一つの旗が私たちを団結させることを

旗が風を呼び
力強い叫びを生む
私たちの名前は
世界中の人が知っている
バルサ! バルサ! バルサ!!

選手たち、ファンの人たち
すべてが一つになったとき力を生む
悲しみに沈んだときもあったし
ゴールに喜びの声を上げたときもあった
長い歴史が証明している
私たちを屈服させることは決してできないと

引用:http://osada.us/archives/2004/07/himno.html

 

この歌の歌詞は一見スペイン語のようですが、実はバルセロナのあるカタルーニャ州で話されてきたカタルーニャ語です。

私はカタルーニャ語が全く分からないのでフリガナや和訳は全てhttp://osada.us/archives/2004/07/himno.html様から引用させていただきました。ありがとうございます。

 

この曲は手拍子やキャッチーなフレーズがあり、テンポもいいので聴くものを楽しい気分にさせてくれます。

いっぽうFCバルセロナは観客をワクワクさせてくれる選手がたくさんいるクラブチームです。彼らのファンタスティックなプレーとイムノの高揚感は共通しているように感じます。

応援歌はそれぞれのクラブチームの特色が色濃く現れるんじゃないでしょうか。

ナイキ(NIKE) FC バルセロナ 2019/20 スタジアム ホーム ユニフォーム AJ5532-456SU19 (Men's)

 

【衝撃】メッシがピアノでチャンピオンズリーグアンセムを演奏!本物or偽物?ネイマールの歌声も

ネイマール髪型が変? 2015ヘアスタイルの変化を振り返ってみた








-応援歌・アンセム
-, ,

© 2022 ~扉のとびら~話のネタ・雑記 Powered by AFFINGER5