話のネタ・日々雑記~扉のとびら~

セビージャ100周年アンセム(イムノ)がかっこいい!フリガナ付き歌詞&和訳

time 2016/08/25

セビージャ100周年アンセム(イムノ)がかっこいい!フリガナ付き歌詞&和訳

日本代表の清武弘嗣選手が移籍して話題になっているリーガ・エスパニョーラのセビージャ。その超攻撃的なサッカーに魅了されている人も多いんじゃないでしょうか?今回はセビージャのクラブ創設100周年記念のイムノ(応援歌)をフリガナ付きでご紹介します。試合前にサポーターと一緒に歌っていみては?

セビージャの100周年記年応援歌「Himno centenario」イムノ・センテナリオがかっこいい

現在試合前にサポーターが歌うセビージャのイムノ(応援歌)「Himno centenario」は2005年にクラブ創設100周年を記念して作られました。作曲者は地元ミュージシャンのエル・アレバト。当時はスペインのチャート1位を獲得するほど大ヒットしたようです。

この曲は耳に残りやすいメロディなのはもちろんですが、サビの部分の手拍子。「1・2・3 1・2・3」とフラメンコ風に刻む三連符に、アンダルシアの情熱が込められているようでかっこいいです。

記事の最後に実際にスタジアムで歌われている動画も載せています。めちゃめちゃかっこいいです。

歌詞(読み方付き)

Himno centenario

<Aメロ>

Cuentan las lenguas antiguas
クエンタン  ラ(ス)  レングア(ス)  アンティグア(ス)

que un 14 de octubre nació una ilusión
(ケ) ウン  カトルセ  デ  オクトゥーブレ  ナシオ  ウナ  イルシオン

su madre fue Sevilla, y le prestó su nombre
ス  マドレ  フエ  セビージャ  イ  レ  プレストー  ス  ノンブレ

y para defenderlo le dio a una afición…
イ  パラ  デ フェンデールロ  レ  ディオ ア  ウナ  アーフィシオン

<Bメロ>

Ejemplo de “sevillanía”
エーヘンプロ  デ  セービージャニーア

familia roja y blanca del Sánchez Pizjuán
ファミリア  ロハ  イ  ブラーンカ  デル  サンチェス  ピ(ス)フアン

mi corazón que late gritando ¡Sevilla!,
ミ  コラソン ケ ラテ  グリタンド  セビージャ!

llevándolo en volandas por siempre a ganar…
ジェバンドロ  エン  ボラーンダス  ポル  シエーンプレ  ア  ガナー(ル)

<サビ1>

Y es por eso que hoy vengo a verte,
イ  エス  ポーレーソ  ケ  オーイ  ベンゴ  ァ  ベルテ

sevillista seré hasta la muerte,
セービジスタ  セレ  アスタ  ラ  ムエルテ

la Giralda presume orgullosa
ラ  ヒーラルダ  プレスーメ  オルグジョーサ

de ver al Sevilla en el Sánchez Pizjuán.
デ  ベール  アル  セビージャ  エネル  サンチェス  ピ(ス)フアン

<サビ2>

Y Sevilla, Sevilla, Sevilla,
イ  セビージャ  セビージャ  セビージャ

aquí estamos contigo, Sevilla,
アーキェースターモ(ス)  コンティーゴ  セビージャ

compartiendo la gloria en tu escudo,
コンパルティエンドー  ラ  グローリア  (エ)ン  トゥ  エスクード

orgullo del fútbol de nuestra ciudad…
オルグージョ  デル  フー(ト)ボル  デ  ヌエストラ  シウダーッ(ド)

Ohhhh  Ohhh Ohhh・・・!~

(歌いながらチャ・チャ・チャ   チャ・チャ・チャ…と手拍子

1・2・3 1・2・3と一発目を強めに叩く)

 

<Cメロ>

Dicen que nunca se rinde
ディーセン  ケ  ヌーンカ  セ  リンデ

y el arte de su fútbol no tiene rival
イェル  アルテ  デ  ス  フーッ(ト)ボル  ノ  ティエーネ  リバル

más de cien años lleva mi equipo luchando
マス  デ  シエナーニョス  ジェバ  ミ  エキーポー  ルーチャンド

y abanderando el nombre de nuestra ciudad…
イ  アバンデランド  エル  ノンーブレ  デ  ヌエーストラ  シウダーッ(ド)

 

<Bメロ>

Ejemplo de “sevillanía”,
エーヘンプロ  デ  セビージャニーア

familia roja y blanca del Sánchez Pizjuán
ファミリア  ロハ  イ  ブラーンカ  デル  サンチェス  ピ(ス)フアン

mi corazón que late gritando ¡Sevilla!
ミ  コラソン ケ ラテ  グリタンド  セビージャ!

llevándolo en volandas por siempre a ganar…
ジェバンドロ  エン  ボラーンダス  ポル  シエーンプレ  ア  ガナー(ル)

<サビ1>

<サビ2>

<サビ1>

<サビ2>手拍子

Ohhhh  Ohhh Ohhh・・・!~ (手拍子)

 

※()で囲んだ部分は発音しないか、弱く発音すると流暢になります。

フリガナは歌に合わせてふっているので本来の単語の読み方とは少々異なります。

 

和訳

伝えられるところによると、
10月14日に夢が生まれた
彼女の母はセビージャ、彼女が娘にその名を与え、
彼女を守る支えを授けた

 

セビージャの模範、
赤と白のサンチェス・ピスフアンの家族たち
心臓の鼓動は「セビージャ」と叫び、
チームを勝利に導く

 

<サビ>
だからおれたちは今日、お前たちを見に来た
死ぬまでセビージャファンだ
ヒラルダ(セビージャ大聖堂の鐘楼)はサンチェス・ピスファンに集うセビージャ人を誇らしげに見守る

そしてセビージャ、セビージャ、セビージャ、おれたちはセビージャと共に
栄光、そして我が町のサッカーの誇りをエンブレムに刻む

 

あきらめるな、
お前たちのサッカーは無敵だ
おれのチームは街の旗を掲げ、
100年間戦い続けてきた

セビージャの模範、
赤と白のサンチェス・ピスフアンの家族たち
心臓の鼓動は「セビージャ」と叫び、
チームを勝利に導く

引用:http://jp.uefa.com/uefaeuropaleague/news/newsid=2365331.html

セビージャイムノ最大の魅力は圧倒的な大合唱

この応援歌で何よりすごいのはサポーターの声量。テレビ越しでも鳥肌が立つほどの大熱唱です。現地に行けば圧倒されるんじゃないでしょうか。きっと選手たちの大きな力になっていると思います。

サンチェス・ピスファンに観戦に行く方は、この歌を一緒に歌って一体感とエネルギーを体感してみては?

では、おさらいです。サンチェス・ピスフアンのサポーターの大合唱に合わせて歌ってみましょう。

商品価格に関しましては、リンクが作成された時点と現時点で情報が変更されている場合がございます。お買い物される際には、必ず商品ページの情報を確認いただきますようお願いいたします。また商品ページが削除された場合は、「最新の情報が表示できませんでした」と表示されます。

(V.A.)/フットボール×ミュージック=WOW!! 【CD】
価格:1836円(税込、送料別) (2016/8/25時点)

 

清武SEVILLAの読み方 セビージャ?セヴィージャ?セビリヤ?スペイン語の正しい発音は…

清武移籍のスペイン・セビージャ近郊に”日本さん”がたくさん住む街があった!

down

コメントする




CAPTCHA


未分類



人気記事ランキング

アーカイブ

UA-68080617-1